Ulice Zlodějů


Mathias Enard

Román nominovaný na prestižní Goncourtovu cenu odhaluje krutou současnost na obou březích Středozemního moře.

Ulice zlodějů vypráví o asi osmnáctiletém chlapci Lachdarovi, který se narodil v marockém městě Tangeru. Poté co je načapán nahý se svou sestřenicí, je vyhozen z domova. Chvíli se potlouká po městě, až se přidá ke Sdružení za šíření myšlenek koránu, tedy islamistům, kde je už jeho kamarád Básam, s kterým sedává nad Gibraltarskou úžinou a sní o holkách, svobodě a životě v Evropě. Ve Sdružení prodává islamistické knížky, Korán apod., ale baví ho číst detektivky a klasická arabská literatura. I díky nim utíká z hrozivé reality.

Na pozadí všeho probíhají demonstrace v Egyptě, Arabské jaro je v plném proudu. Jednoho dne se Lachdar s Básamem seznámí v Tangeru se dvěma španělskými studentkami. Do jedné z nich se Lachdar zamiluje a ještě víc než předtím se chce dostat do Španělska, do Barcelony, aby mohl být své lásce nablízku. Tím začíná jeho iniciační cesta. Nakonec se mu horko těžko povede (pracuje jako námořník na trajektu do Evropy, potom pomáhá v pohřební službě v Algeciras) dostat do Španělska.

Prostřednictvím všemožných profesí, kterými musí hlavní hrdina projít, aby se dostal k vytouženému cíli, sledujeme i politické a sociální okolnosti měst a zemí, v nichž se zrovna nachází. Chudoba, nesvoboda, násilí, touha po normálním životě narážející na příkazy a zákazy víry na marocké straně, deziluze, marnost, nedostatek práce a nenaplněné představy na straně evropské.

Číst více
349,00 Kč doporučená cena
Nedostupné

detailní informace

Počet stran 272
Ke stažení pdf Ukázka.pdf
Datum vydání 20.11.2017
Formát 130x200 mm
Hmotnost 0,434 kg
Jazyk čeština
Původní název Rue des voleurs
Původní jazyk francouzština
Překladatel Erik Lukavský
EAN 9788074736216
Věk od 15
Edice Fleet
Typ Kniha
Vazba vázaná s pap. potahem s lam. přebalem

Recenze

idnes.cz - Ze skvělé Ulice zlodějů nechcete ven, Alena Slezáková


„…Hlavně to však je román s dokonalou kompozicí a napsaný tak skvěle (výborně jej přeložili Anna a Erik Lukavských), že v síti dlouhých, složitých a fascinujících vět čtenář uvázne jako v síti – a nechce se mu z ní ven…“

autor knihy

Mathias Enard Mathias Enard

Mathias Enard


Mathias Énard patří k největším hvězdám současné francouzské literatury. Po studiích arabštiny a perštiny pobýval několik let na Blízkém a Středním východě, až se roku 2000 usadil v Barceloně, kde žije dodnes. Spolupracuje se španělskými i francouzskými literárními časopisy, překládá z arabštiny. K nejvýznamnějším dílům patří romány Dokonalá střelba, Pásmo, Ulice Zlodějů nebo Kompas, za nějž obdržel Goncourtovu cenu.

Zobrazit profil autora

newsletter Kniha Zlín

Zajímá Vás, jaké novinky právě vychází a co se děje v knižním světě? Přihlášením k odběru našich e-mailových novinek souhlasíte se zpracováním osobních údajů.