Ani ve snu
| Cena: | |
| Autor: | Vesna Tvrtković |
| Dostupnost: | skladem |
| ISBN: | 978-80-87162-62-0 |
| Datum vydání: | 2010 |
| Edice: | NEEWIT |
| Počet stran / vazba: | 148/brožovaná |
Popis: Ani ve snu
Kluk, který hlídá staršího náměsíčného bratra; soukromá agentka s dlouhými chodidly; holka z podivné balkánské rodiny; jednadvacetiletý mladík, který si myslel, že uspokojí každou; čertice a její nejlepší kamarádka andělka; rozpolcená dívka, která miluje jednoho, spí s druhým a bičuje třetího; milenci, který se bojí milovat; muž, který se naučil zašroubovat žárovku; moudrá stařenka poučená dítětem; obyčejná asistentka, co se rozhodne vraždit; tři bláznivé holky v lázních; babička na útěku z domova... V jedné sbírce celá škála zdánlivých podivínů. Oni ale jen hledají balanc mezi danými pravidly reality a neomezující studnou snů, přání a fantasií; mezi tím, co se smí a nesmí a tím, co se chce a nechce. A neexistuje nic, co by se Ani ve snu nemohlo odehrát.
Úryvek: Ani ve snu
Recenze: Ani ve snu
Povídkové předehry, kéž by k románu
TVAR, 17. února 2011, autor: Vladimír Novotný
Slušívá se začít obdivnými slovy a pro začátek tudíž přislíbená slůvka obdivu věnujme nakladatelství Kniha Zlín, které si pomalu získává nemalé renomé, až v abecedním pořadí i Druhé město a Host v něm musí spatřovat nadmíru nebezpečnou, ale naštěstí tvůrčí konkurenci. V nakladatelství si vytvořili systém několika edic s ryze nečeskými názvy: Fleet, Track, Walt a Neewit a právě v edici Neewit vyšly kromě slušné řádky zajímavých překladových prací dozajista pozoruhodné tituly jako kupříkladu Netopýři Ondřeje Macury, povídková sbírka Adam a Ema z pera či počítače Hany Pachtové nebo knížka Hany Lundiakové Vrhnout a nyní také povídková prvotina Vesny Tvrtković, tj. autorky, která se narodila v roce 1982 v Sarajevu, už osmnáct let však žije v Praze, kde vystudovala Literární akademii Soukromou vysokou školu Josefa Škvoreckého a kde po vysokoškolském absolutoriu píše články do novin anebo třeba i krátké divadelní hry. A samozřejmě rovněž povídky, z nichž Tvrtković sestavila svou první knížku s názvem Ani ve snu.
Jde o autorský název, žádná z vybraných dvaceti povídek se tak nejmenuje, mohl by to proto být s nemalou pravděpodobností i jakýsi klíč k interpretaci jednotlivých povídkových vyprávění, nemůžeme si však tím být tak úplně jisti. Přispívají k tomu ovšem i konstatování ze záložky, podle nichž se tu potkáváme s celou škálou zdánlivých podivínů, kteří pouze „hledají balanc mezi danými pravidly reality a neomezující studnou snů, přání a fantazií, mezi tím, co se smí a nesmí, a tím, co se chce a nechce. A neexistuje nic, co by se Ani ve snu nemohlo odehrát." Tak praví záložka. Jistě, mluvit o daných pravidlech reality je trochu drhnoucí upřesnění a „neomezující studna snů"? Ouvej, kdyby aspoň studnice, když už naštěstí nikoli „omezující studna"! Nicméně na tomto tvrzení je mnoho pravdy, alespoň trsovité a kusovité pravdy, a to dokonce do té míry, že bychom mohli knížku Ani ve snu charakterizovat jako svého druhu novodobé dvacatero příběhů obyčejného šílenství, jistěže se uskutečňujícího ve světě českém, nikoli ve vypravěčských kontextech Charlese Bukowského neboli takových příběhů, které by se ve snu mohly odehrát stejně dobře jako v nesnu.
Ale ještě: přestože vydání povídkové sbírky nemůžeme posuzovat podobnými měřítky jako nějakou odbornou publikaci, nicméně se neubráníme určitému tápání, protože k nějakým vnějškovým záchytným bodům máme v tomto případě nesmírně daleko. Nevíme, kdo jednotlivé povídky do sbírky shromáždil (autorka?), kdo posléze sestavil jejich pořadí (opět autorka?), zda tyto texty jsou seřazeny v chronologickém pořadí, anebo podle nějakého jiného, namátkou motivického klíče: vždyť některé povídky mohly být napsány už v roce 2000 stejně jako až v roce 2010, jakékoli indicie tohoto typu však v knize postrádáme. Jen stěží potom můžeme mít za to, že se autorčina poetika nějak zjevněji proměňuje, ba vůbec se neodvážíme vyslovit hypotézu, že se proměňuje velice výrazné anebo zhola vůbec: to vše můžeme pouze kriticky odhadovat nebo nekriticky uhadovat. A nepřijdeme na to „ani ve snu"! Z tohoto důvodu nezbývá než charakterizovat svébytný svět povídek Vesny Tvrtković jakoby z čiré kritické perspektivy, jakoby z globálního nadhledu. A také prostřednictvím žánrových a tematických měřítek.
Z tohoto pohledu bychom asi přinejmenším zkusmo mohli rozčlenit povídkovou tvorbu mladé autorky jistěže se všemi riziky, která takovéto rozčleňování od počátku přímo nevyhnutelně přináší nejprve na typ vyprávění, jež by se přece jenom „jako by" mohl opírat o sféru skutečnosti, čili o líčení, jež je v těchto vykladačských souvislostech více či méně zakotveno v určitém empirickém dění. I když pokaždé ve vybraných povídkách zřejmě jde víc o psychokresbu zúčastněných postav než o dějovou tkáň textu přičemž základní dějový půdorys prozaiččin nikterak a nikde nepokulhává a epické zarámování jejích historií taktéž odpovídá „daným pravidlům reality". A ten druhý typ? To jsou případy či situace, jejichž nereálnost byť je podobně jako u povídek prvního typu zasazena, resp. vklíněna do konkrétního a soudobého časoprostoru připomíná spíše mnohotvárné snové zážitky a spoluvytváří prostor literární fikce, v němž snové může být reálné a reálné snovým, fikce, v níž se příběhy nemohou odvíjet dokonce ani ve snu; ovšem ani v reálu, ani v životě.
Zvláště v těchto „ireálných" či všednodenně fantaskních textech jsme přitom napořád konfrontováni s vědomím několika prolínajících se a protínajících se časoprostorů, zatímco v oněch „empirických" mají naopak porůznu obměňované a permanentně se z rozumářského bytí vyčleňující životní reálie mnohokráte charakter přesvědčivého snu. Leč v případě povídek ať již z čtenářského náhledu fantasknějších nebo méně fantaskních v knížce Ani ve snu nemá mnoho smyslu takříkajíc či rádoby zasvěcenecky promlouvat o nějakém fikčním světě nebo fikčních světech: přijmeme-li však na okamžik tento módní diskurz, potom u Vesny Tvrtković se tzv. fikčním světem čili prostorem umělecké projekce a reflexe stává či stávají od samého počátku i svět, světeček či světy naprosto nefikční, zejména jakési průměty autorské imaginace a invence do určitých rituálů spojených s rozmanitými, nejednou však dosti stereotypnímu vzorci chování, a to se vzorci chování konvenčního stejně jako se vzorci chování nekonvenčního.
Připomněli jsme problém výběru jednotlivých povídek a i ve vztahu k těmto dvěma rozrůzněným žánrovým či stylovým okruhům se do uvažování o jejich specifice vrací zmíněný problém jako příslovečný bumerang. Některé autorčiny texty, ruku na kritické srdce či kritickou ruku na srdce, tak trochu inklinují k podžánru „časopisecké povídky", věru nikoli plytce magazínové, ale přece jenom k takovému druhu povídkového vyprávění, které si spojujeme spíše s přečtením v časopise nebo nějakém periodiku a které se v knižním výběru, nezamhouříme-li obě oči, mohou zdát být poněkud nadbytečnými, nemodelují osu knihy, těžiště knižní publikace nespočívá na nich. A pak tady figurují i ty druhé, které ve srovnání s nimi jsou jakoby otevřenější, jako by se jednou provždy neuzavíraly do zvolené povídkové plochy. Také se mohou vykázat údernou pointou. Vesna Tvrtković se vůbec může pochlubit uměním vypravěčské pointy , po ní však jako by v textu zůstával ještě další, nevyřčený a nevyslovený akord; zdá se pak, že ten či onen příběh mladá literátka nesepsala toliko kvůli pointě, nýbrž si v něm ponechala taková autorská zadní vrátka: může ve vyprávění pokračovat, třeba i naznačit víc než zřetelně, co v těchto „otevřených" záměrně naznačuje pouze a spíše nezřetelně.
Do oněch „neuzavřených" povídek či příběhů prozaiččiných pak jako by nenápadně a nevtíravě, pokradmu až plaše, nicméně svým způsobem neústupně vstupoval ryzí románový prostor: stávají se pak někdy bezprostřední, jindy spíše dosti vzdálenou předehrou k budoucímu románovému tvaru. Pokud totiž nyní se sympatiemi hodnotíme vypravěčské finesy a piruety autorky povídkářky, v čase budoucím bychom mohli být právem zvědavi, zda a zdali úspěšně Tvrtković přetaví své směřování k významově nemálo brilantním psychologickým mozaikám cestou k jiným metám, zda se pokusí (nebo také nepokusí) o složitě (navenek ovšem jakoby nesložitě) strukturované a kompaktní prozaické nebo románové vyprávění. Vždyť i tam může uplatnit v intencích své invence všechno to, co se může přihodit i ve snu nebo nemůže ani ve snu, obdobně jako v reálných vnějškových psychodramatech. Neustále přece může těžit i z dalšího, asi klíčového motivického zdroje: ze snové i nesnové reality dvou jiných zemí, dvou souměřitelných i nesouměřitelných časoprostorů, které vůčihledě poznamenávají skrytou nebo naopak i neskrytou snovost jejího vypravěčství. Třeba zastřeně temperovaný vypravěčský leitmotiv, že už „byl čas prosit o nový domov".





