Překladatelka Kateřina Krištůfková o nové holeovce | Kniha Zlín

Menu
nakladatelství světových autorů
aktuální literární trendy
  • Důl
  • KZNV
  • Zloděj luridia

Překladatelka Kateřina Krištůfková o nové holeovce

22. 9. 2016

Když jsem šla v neděli kolem domu číslo 5 v Sofiině ulici, zjistila jsem, že Harry tam už jméno na zvonku nemá. Očividně se odstěhoval k Ráchel na Holmenkollen nadobro a se vším všudy. Jenže užívat si vytouženého manželského života a poklidného vyučování na policejní akademii mu navzdory jeho představám dopřáno není.

V Oslu dojde rychle po sobě k vraždám několika žen, které si domluvily schůzku prostřednictvím aplikace Tinder. Vyšetřovacímu týmu, jemuž velí Katrine Brattová, zůstává rozum stát nad způsobem vraždy i faktem, že z místa činu mizí krev obětí. Harry na žádost svého soka z minulých dílů, který míří stále výš a potřebuje případ co nejrychleji vyřešit, aby se ukázal, zakládá alternativní vyšetřovací skupinu o jednom člověku a pouští se po stopě brutálního zločince. Jenže dopátrat se pravdy není vůbec jednoduché, a navíc je Harry v určitém okamžiku postaven před zásadní dilema, zda má dát přednost rodině, nebo hledání pachatele.

Jo Nesbø pokračuje ve stejné linii, kterou zahájil Sněhulákem a dále ji rozpracoval v Levhartovi a následujících dílech. Jak už jsme zvyklí, i Žízeň přináší svižný a dramatický děj plný překvapivých zvratů, těšit se můžeme též na Harryho sarkastické poznámky a svérázné chování, z něhož je Gunnar Hagen tentokrát ještě víc na větvi než obvykle. Harry je prostě zpět v plné síle a se vší parádou.

Kateřina Krištůfková, překladatelka knih Joa Nesbøho

Fotografie Žízeň není k dispozici

Žízeň

V Žízni se Harry Hole vrací k osloské policii, aby se pokusil dopadnout sériového vraha, který se zaměřuje na uživatelky Tinderu. Způsob, jakým byly ženy zavražděny, ho přitom…

Zpět na výpis »