Za irských nocí | Kniha Zlín

Menu
nakladatelství světových autorů
aktuální literární trendy
  • Sněhulák
  • Purity
  • Jo Nesbø - box
  • Ulice Zlodějů
  • Vánoční dárky z KNIHY ZLIN
  • Hořící stromy

Za irských nocí

Za irských nocí
Cena:
239 Kč
Dostupnost:
skladem
ISBN:
978-80-87162-94-1
Překlad:
Alice McElveen Hyrmanová
Datum vydání:
25. 11. 2011
Počet stran / vazba:
211/brožovaná
3.03 / 34
  • Popis
  • Recenze
  • Dotaz ke knize

Popis: Za irských nocí

Sbírka třinácti povídek jednoho z nejvýše ceněných současných irských autorů mistrovsky zachycuje lidské vztahy a příběhy v rychle se měnícím Irsku posledního desetiletí. Zádumčivý pohled na životy lidí v situaci nových možností, ztráty tradičních jistot a hledání nových pevných bodů.

Recenze: Za irských nocí

Křehkosti, tvé jméno je muž

Knihožrout.cz, 12. března 2012, autorka: Silvie Mitlenerová

Ne každý, kdo umí psát, svede napsat román. A ne každý zdatný romanopisec umí na požádání vystřihnout kvalitní povídku. Pokud ale zhodnotím své dosavadní čtenářské zkušenosti, docházím k názoru, že ve vzduchu nad irským ostrovem musí kolovat něco, co zemi zajistilo už několik generací velmi vyzrálých a nadaných povídkářů. Poslední takové jméno, se kterým jsem se potkala, zní Gerard Donovan.

Muži, křehké nádoby

První pozoruhodnou věcí na sbírce povídek je už motto, které ji uvozuje: „Křehkosti, tvé jméno je muž“. Stačí krátce hledat, aby člověk zjistil, že citát si Donovan půjčil od Shakespeara; původní verze ovšem zní „Křehkosti, tvé jméno je žena, ješitnosti, tvé jméno je muž“. Po přečtení sbírky povídek uznávám, že autor věděl, proč volí právě tuto větu a proč ji parafrázuje. O možnosti, že by muži byli křehcí, se příliš často nedočítám. Nemluví se o tom, asi se to nebere ani v úvahu. Ovšem hrdinové Donovanových povídek se nijak neliší od mužů, které potkávám na ulici, ve škole nebo i doma. Křehkost musí tedy patřit k vlastnostem, které jsem doteď přehlížela, naštěstí ale povídkářovy oči ji spatřily a staví na ní hned několik textů.

Ta věta

Nejspíš to vyzní zvláštně, ale k napsání většiny Donovanových povídek stačila jediná věta. Navíc ještě věta, která nebyla vyslovena. Situace, kolem kterých se povídky točí, patří mnohdy k nejbanálnějším, nejvšednodennějším – rozhovor dvou přátel v převlékací kabince, kteří netuší o přítomnosti třetího, dlouhá cesta dvou manželů k ženiným rodičům, vypořádávání závěti po mrtvém muži. Právě ta jedna věta může způsobit naprostou změnu celé situace v povídce. Když na ni dojde v první polovině, dosavadní vývoj příběhu se uhne o devadesát stupňů a ve zbylém textu se postavy musí vyrovnávat s novou životní perspektivou, novými otázkami, novými zjištěními, které boří staré pevné body. Kevin z povídky Za jak dlouho se zeptá své ženy hned na začátku: kdybych zítra umřel, za jak dlouho bys to asi dělala s někým jiným? A už nikdy, nebo přinejmenším nikoliv po dobu, kterou sledujeme v povídce, není jejich vztah stejný jako předtím. Stačila jediná věta s otazníkem na konci.

Zazvonit zvonec musí jen v pohádkách

V jiných povídkách se ona fatální věta vysloví až na závěr. Ty možná přinášejí čtenáři ještě víc inspirující zážitek, neboť všechny otázky zůstanou otevřené. Jak se Mary Connollyová z povídkyJiný život vyrovná s tím, že její zemřelý muž vedl druhý život v jiném bytě, jiném městě, možná i s jinou ženou? Co bude teď, když Paul z povídky Sklo, který po otcově tragické smrti ztratil hlas, najednou řekne „Mě to netrápí“? Nepopuzuje mě ale, že Donovan právě v tuto chvíli povídky utíná a skrývá přede mnou, co se s postavami dělo dál. Nejde přece o pohádky, ve kterých bezpodmínečně chceme na konci slyšet, jak tři dni pili, hodovali, dobrou vůli spolu měli a jestli neumřeli, tak tam žijí dodnes. Dospělému – teď myslím především čtenářsky dospělému – čtenáři se autor zavděčí spíše poskytnutím materiálu k přemýšlení.

Horká půda

Irsko bylo odjakživa, v devatenáctém století obzvlášť a ve dvacátém ze všeho nejvíce neklidnou, politicky i nábožensky rozštěpenou zemí. Téměř každého irského autora alespoň v určitém období tvorby zastihne potřeba se k politické situaci vyjádřit. I v Donovanově sbírce tak figuruje povídka Irský mír, která se ovšem v duchu celé sbírky nezaobírá přelomovými konflikty a celospolečenskými změnami, ale osudy několika mužů, kteří se zavedli jako vycvičení zabijáci a po nastolení míru takříkajíc ztratili smysl života. O politickou situaci v Irsku se vzdáleně otře i povídka Léto ptáků, která ukazuje rozdíl mezi tím, co za důležité považují děti a co dospělí, svázaní již nesmyslnými předsudky.

Pro knihu do Zlína

Na závěr bych chtěla vyzdvihnout práci celého nakladatelství, které mimo jiné vydalo i Donovanovu sbírku. Ačkoliv Kniha Zlín není žádný vydavatelský kolos, skvěle se jí daří do všech svých edicí (TRACK pro mladé autory, neewit taktéž pro mladou evropskou literaturu především ze zemí na východ a jih od nás a další) vybírat kvalitní knihy a dobré překladatele. Jakkoliv se pravděpodobně na trhu nejvíce prosazuje sériemi detektivek z pera Joa Nesbøho, více si cením právě přibližování dosud neznámých autorů českému čtenáři. Znamená to totiž pohyb po komerčně nejisté půdě, ne každý si to troufne. Ale Knize Zlín za to patří můj dík a přízeň.

Povídky irských nocí

Slavek.posterous.com, 10. prosince 2011, autor: Slávek Rydval

Povídka měla a dosud má v irské literatuře silnou, bezvýhradní pozici. Je to nejen díky mnohým autorům, kteří svou zemi proslavili před desítkami let (ano, jistě můžeme jmenovat třeba Jamese Joyceho a jeho Dubliňany), ale i díky současníkům ať už starších (William Trevor, Roddy Doyle) či nastupujících (Claire Keegan). Každý rok také vychází několik souborů povídek irských autorů (můžeme jmenovat např. zřejmě nejprestižnější New Irish Short Stories, letos připravovaný Josephem O’Connorem).

Irská povídka je něco zvláštního. Něco, co jsem jinde dosud nenašel. Jakkoliv mám rád např. Ivana Krause či Nerudovy Povídky malostranské, pokud bych si měl vybrat, vždy sáhnu po knize ze smaragdového ostrova. Zahrnuje v sobě onu tajemnost vodou obklopené země, která má tak trochu jinou historii než zbytek Evropy. V irské literatuře nacházíme nejčastěji témata, jako je hladomor, nenávist k Britům nebo emigrace. Vždy ale můžeme nalézt lásku k rodné zemi, kterou nelze zaměňovat za prvoplánovaný patriotismus.

Kniha povídek Gerarda Donovana však obsahuje navíc něco, s čím jsem se dosud nesetkal. Hlavní postavy se zaobírají svými pocity k druhým, rozebírají milostné i rodinné vztahy, jejich minulost, jejich případná budoucnost. Začíná to už Ranními plavci a vztahu tří kamarádů, dá-li se tak říkat někomu, kdo se pravidelně schází ráno na plavání. Nejvíce je to však znát v povídceArcheologové. Emma se neustále trápí vztahem s Randallem. Pořád přemýšlí, zda to celé neukončit, Randall jí neustále nějakým způsobem vyrušuje a když se zdá, že už má řešení, tak… Ne, nemá cenu vám prozrazovat zápletku.

Vůbec nejkrásnější povídkou je Harry Dietz, která se kupodivu odehrává ve Státech a s Irskem má společného snad jen to, že Harryho maminka se v Irsku narodila. Ovšem brilantní popis Harryho cesty pro mléko do kávy vyústí v něco, co se nakonec dá očekávat, ale všímavějšímu čtenáři bude úzko z lidského údělu.

Ačkoliv „irské noci“ místy trpí chybami (logickými i pravopisnými), mohu povídky ze současného Irska doporučit. Je to příjemný počin nakladatelství Zlín, které mj. již vydalo překlad dvou knih povídek výše zmiňované Claire Keegan.

Hodnocení: 70 %

Gerard Donovan: Za irských nocí, Kniha Zlín, 2011, 216 stran, překlad: Alice McElveen Hyrmanová, ISBN: 978-80-87162-94-1

Dotaz k produktu Za irských nocí

Pole označená * jsou povinná.

Jméno:
Telefon:
E-mail:povinné *
Číslo "10" slovy:povinné *
Váš dotaz:povinné *
 
 

Dále doporučujeme

Julius Winsome

Julius Winsome

Julius Winsome žije sám v chatě v lesích státu Maine, společnost mu dělají jen knihy a jeho milovaný pes Hobbes. Jednoho chladného zimního odpoledne najde Julius svého psa umírat ve…

Srdce na obrtlíku

Srdce na obrtlíku

První vydaná kniha, která svého autora ihned proslavila, je volným pokračováním jeho prvotiny Prosinec už je takovej (The Thing About December) a odehrává se ve stejném místě po deseti…

Provazochodkyně

Provazochodkyně (Marian Sutro #2)

Provazochodkyně přináší napínavou a velmi propracovanou sondu do složitých motivů idealismu a odvahy těch, kteří nepřestali bojovat ani poté, co druhá světová válka dávno skončila.

Dívka, která spadla z nebe

Dívka, která spadla z nebe (Marian Sutro #1)

Marian Sutro je napůl Angličanka, napůl Francouzka. Ve třetím roce druhé světové války ji mimo jiné právě pro její perfektní znalost francouzštiny naverbuje francouzská sekce…